19.01.2011 в 08:15
Пишет [J]Julian Wells[/J]:
Роб в платье и прочие радости жизниUPD:
СМОТРЕТЬЗайчики, у меня нет сил это перепощивать, так что дружно идем вот сюда и радуемся
iloverdj.tumblr.com/ЧИТАТЬ
www.etonline.com/movies/106573_ET_EXCLUSIVE_On_...
Elementary! ET's own Kevin Frazier is on the London set of the highly anticipated 'Sherlock Holmes' sequel with Robert Downey Jr. and Jude Law. Watch the video for all the action!
"We said, if I remember rightly, on the last one that we had so much fun, and if everyone else would too, that if they wanted us to do more, we would -- and it seems they wanted us to do more, so that's why we're back," Jude tells Kevin. "It's gone to the next level."
"There is something -- I call it "sequelitis" -- about having a movie that takes off and is set up to do a couple more," says Robert. "I just feel you have to work harder and not compare it to anything else, because it'll just drive you crazy."
Once again directed by Guy Ritchie, the 'Sherlock Holmes' sequel (in theaters Dec. 16) finds Robert returning as Holmes and Jude returning as Watson in turn-of-the-century London and facing their toughest adversary, Professor Moriarty, played by Jared Harris. Swedish 'The Girl with the Dragon Tattoo' star Noomi Rapace also joins the sleuthing pair for all the action as a mysterious femme fatale.
"Noomi's fantastic," says Robert, and Jude agrees, "Noomi's been really good. Really, really good. [She's] been a great addition. … You ask about who's in good shape, I think she would kick both of our asses -- she's a tough cookie." "She likes to fight," concurs Robert.
Robert dresses in disguise as a woman in one of the scenes, and the Oscar nominee explains, "I actually have to say that this 'Some Like It Hot' moment was kind of my idea, and then when we were getting closer and closer I was thinking,' Is this a really bad idea?" And as it happens, it's good, I think."
"The idea this time was to remember what put us in the position to be able to join forces again," elaborates Robert. "The tone of Sherlock and Watson this time around [is darker] -- they're actually up against their greatest nemesis, therefore we're afforded a little more levity [in some of the scenes]."А платье - Робкина идея, а не Ричи, поняли?))) Ай да Бобби)
URL записи ПЕРЕВОД!!! (полный текст)Пишет Морган Кэй: 19.01.2011 в 21:39
Ну, короче, вот всё что смогла накропать сильно не думая.
Ведущий: Бла-бла-бла
Это сиквел Шерлока Холмса и вот что происходило, когда Роберт Дауни младший, Джуд Лоу и Гай Ричи пустили «ET» на съёмочную площадку.
Роберт в образе Шерлока в кадре пробулькал что-то непереводимое.
Ведущий: Я уже было собрался сказать господа, но…я…
Роберт: Нет, всё нормально. Я уже почти где-то там (т.е. где-то между состоянием мужчины и женщины, намекая на то, что он уже не в платье и парике, но ещё при макияже). Это всё исключительно ради маскировки, конечно. Холмс, это человек у которого множество лиц.
Ведущий: Много образов.
Джуд: Мы все так в Англии одеваемся .
Холмс: Нет мэм, это БЫЛИ ваши юбки, теперь они моя маскировка
Ведущий: Позвольте мне поведать о происходящих событиях в кадре. Год 1892. Холмс переодет в женщину. Но уже через секунду он по пояс раздет.
Холмс: Ты хочешь, чтобы я скрупулёзно придумывал план, или мы будем просто грубо действовать?
Холмс: Добро пожаловать!
Ватсон: Куда мы направляемся?
Ведущий: Почему вы опять принялись за съёмки?
Джуд: Мы решили, если я всё правильно припоминаю, что если будет решено снимать продолжение, то мы все обязательно будем в этом участвовать потому, что нам было невероятно весело на съёмках первого фильма. Ну вот теперь решено, что мы снимаем продолжение, поэтому мы тут.
Роберт: Всё верно.
Ведущий: Ваши персонажи всё так же зависят друг от друга как и в первой части?
Джуд и Роберт переглянулись.
Роберт: Что ж, сегодня, по столь тонкому намёку, они явно перейдут на следующий уровень.
Ватсон: Кого ты тут ищешь?
Не ясно что сказал Холмс из-за шума.
Ватсон: Это потому, что я никого тут не знаю, ни так ли?
Ведущий: Холмс и Ватсон вернулись чтобы разгадать новые загадки с толкнутся лицом к лицу с ужасным (написала ужасный, т.к. хз что он там за слово сказал) доктором Морриарти.
В этом эксклюзивном визите на съёмочную площадку фильма мы увидим, как тандем Холмс/Ватсон справляется с бандитами Морриарти.
Ведущий: И так, Роберт, в этой части будет намного больше перевоплощений.
Роберт: Верно.
Ведущий: А можно о них поконкретнее?
Роберт: Ну, честно говоря, хочу сказать, что большая часть «вроде как горячих» моментов была моей идей. И когда мы их снимали, я начинал думать «неужели это правда была такая дуратская идея?», а потом, в итоге «а вышло неплохо, как мне кажется»
Роберт: Вы тут пока поболтайтесь, нам ещё кое что нужно отснять.
Ведущий: Вы в фантастической форме, опять!
Роберт: Я..ам..я..да..вроде того…
Гай за кадром: Дааа, он в фантастической форме!
Смех
Роберт: Спасибо. Это голос моего подсознания.
Гай: что-то непонятное. Так держать.
Джуд: Так держать, так держать, так держать!
Роберт: Ну, увидим что получится. Увидим.
Ведущий: Аа..уу. вы абсолютно правы.
Роберт: Я скажу за себя, потому что это действительно исключение из правил - Я остаюсь верен себе.
За кадром раздаётся поистине лошадиное ржание Гая Ричи и Ко.
- В попытках сделать – это было, кстати, не смешно.
Ещё больше смеха за кадром.Гай: Извини (далее не понятно)
Роберт: Чего ты ржёшь!? Ты начал смеяться, после того, как я это сказал.
Ведущий: Как вам Нуми?
Роберт: Нуми фантастична!
Джуд: Нуми была хороша. Очень, очень хороша.
Джуд: Вы спрашивали кто тут из нас в хорошей форме – да она с лёгкостью могла надрать бы обе наши задницы.
Роберт: Она любит драться.
Джуд: Та ещё штучка.
Роберт: Да. Между нами двумя (тут тоже не поняла, что сказал, сори)
URL комментария
перевод подправлен [L]migraineSky[/L]
@темы:
Гай Ричи,
Шерлок Холмс-2,
Джуд Лоу,
Роберт Дауни,
Видео
повеселил Гай из-за кулисья
и мне всё больше кажется, что я не доживу до премьеры ><
Только кто ни будь, кто понял, что слышал ЧТО Холмс сказал Ватсону снимая... штаны/юбку в вагоне, перед тем, как вылезти?..
пожалуйста
YumiRouse
читайте - я обновила запись
Гаевский ржач из-за кулис добил
Вот только терзают меня смутные сомнения - а не переборщил ли там Роберт с трешем и "идеями"? Хочется, чтобы фильм понравился не только слэшерам ))))
Эх-х, ждем
уверена, у Гая Ричи все будет окей
Но Роберт сцуко ведь такой обаятельный(ибо уж очень смеялась над ними в английском варианте)
"Джуд: Да мы все одеты как дамы этим вечером."
на самом деле We all dress like that in England - мы все так в Англии одеваемся
"Холмс: Нет, мадам, ваша блузка не соответствует моему образу."
на самом деле no, madame, they were your skirts they are now my disguise - нет мэм, это БЫЛИ ваши юбки, теперь они моя маскировка XD
о, спасибо! сейчас исправим и передадим автору тапки
Спасибо за тапки))
Очень извняюсь ,просто я не расслышила.
Про Джуда так и знала, что он там Англию сказал, но нафига так перевела..
В общем, словила тапки и ушла)
Простите, не видела обновления, спасибо большое за перевод!!!
Это всё фантастика! Особенно мы будем просто грубо действовать? и снимает штаны!))
да какая разница!
а за перевод спасибо!))